Gregory Corso: Děsivě ztracený v přítomnosti

neděle 14. června 2026


Gregory Corso (26. 3. 1930 – 17. 1. 2001) se narodil v Greenwich Village v New York City. Byl umístěn v mnoha náhradních rodinách a jako dospívající si odpykával trest v nápravných zařízeních a věznicích v New Yorku a ve Vermontu. Jeho celoživotní přátelství s Allenem Ginsbergem začalo v roce 1951 po jejich setkání v baru v Greenwich Village, krátce po Corsově propuštění z nápravného zařízení v Clintonu. V letech 1954–1955 sídlil v Cambridge, Massachusetts, mezi přáteli z Harvardu a Radcliffeu, a v Poetʾs Theatre se spřátelil s Frankem OʾHarou a Bunnym Langem. Tam v roce 1955 vyšla jeho první sbírka Panenská dáma z Brattlu (The Vestal Lady on Brattle and Other Poems). Jako původní člen beat generation spolu s Ginsbergem, Herbertem Hunckem, Williamem S. Burroughsem a Jackem Kerouakem se Corso stal veřejnou postavou a básníkem se značnou popularitou. V roce 1965 byl pozván, aby přednášel na SUNY v Buffalu, ale byl propuštěn ihned po příjezdu, když odmítl podepsat slib věrnosti vládě Spojených států. Žil kočovným životem, svůj čas dělil mezi New York, San Francisco, Paříž, Řím a Athény. V osmdesátých a devadesátých letech 20. století byl členem učitelského sboru v oboru poetiky na Narópově institutu v Boulderu. Zemřel na rakovinu prostaty v lednu 2001.


Českým čtenářům Corsovu poezii (plus jednu divadelní hru) představil již roku 1963 překladatel Jan Zábrana. Postupně zde vyšly tři výbory poezie – Mokré moře (Odeon, 1964, 1988), Jak neumírat (Maťa, 2000) a Zlatá tečka (Maťa, 2024) – a experimentální román American Express (Votobia, 1998). Nejznámějšími básněmi se staly „Vlasy“, „Manželství“, „Moc“, „Bombo“, „Armáda“, „Americký způsob“ nebo „Spontánní rekviem za Indiána“.


Vybrané texty jsou z knihy Zlatá tečka, která shrnuje poslední tvorbu Gregoryho Corsa. Básně ležely v rukopisech přes dvacet let, než mohly přičiněním Raymonda Foyeho vyjít knižně. Do češtiny přeložil a profil připravil Luboš Snížek.








„Děsivě ztracený v přítomnosti“


Děsivě ztracený v přítomnosti

už nemůžu vyběhnout z domu

a jít za svým nejlepším přítelem 

– nedávno umřel

Mám tu matku 

přísahala, že se o mě postará

ale já ji neznám

Potkal jsem ji až 

po 67 letech života

– bydlí daleko, v New Jersey

Nevím, co dělat na ulici

kam jít…

Lidé, život – všechno je jiné

Skoro nikoho neznám

Staré knajpy, některé pryč, v ostatních cizinci


Občas si popláču pro svoje mrtvé kamarády

občas jen tak bez důvodu

Cítím se zmítán vinou

vinou za nějaký nevědomý hřích

který jsem snad ani nespáchal

Nešlo ani tak o to, že jsem zklamal svoje přátele

ale o to, že sebe

To až později jsem si hořce uvědomil

že tyhle přátele mi seslal sám bůh

Po životě bez lásky

mě milovali tihle andělé bez křídel 

Lásky neznalého, zmateného

nevědomého si svého osudu

Přikázal Bůh: „Jdi a miluj nemilovaného?“


Uběhl rok

a tolik smrtí za ten rok

ukončilo život, kterému jsem dávno přivyknul –


Tenhle nový život

oloupený o všechny známé věci

vypadá, jako kdybych umřel

a pak se zase vrátil přímo do života

do světa, o kterém nevím nic –






„Tučňáci a medvědi…“


Tučňáci a medvědi ať mi klidně ušáky potrhaj

a tuleni ať se válí v posteli jak úhoři v sudu od nafty

Jestli začne kosa, v plechovkách sníh povařte a zapějte Haj-hou!


Jestli ti na iglú eskymáci zaklepou

řekni jim, vemte si svůj tuleního masa smrad a padejte –

Já nestojím o ty arktický sračky; co s pastmi lovců kožešin

a soboly bez tlapek, který si kvůli svobodě uhryžou

… hnus, a ten můj rozbordelenej srub

Nikdy mě nenapadlo vstát a poklidit;

to je ale binec! tulení kůže, krvavý zuby

ledních medvědů hromada, dokud z nich nenadělám korále;

ale jak, musím vyvrtat díry do zubů;

nemám vrták! Měl jsem zůstat doma;

dobrý ale je: Nechce se mi umřít –






„Je jedna věc, kterou ze mě nikdy nedostaneš…“


Je jedna věc, kterou ze mě nikdy nedostaneš 

Svoje srdce jsem měl vždycky na dlani

Mě spousta věcí uvádí do rozpaků

ale i tak se o ně nestarám

Jsem otevřená kniha

až na tu jednu stránku

kterou jsem vytrhl a dávno spálil

Stejně už mám na kahánku

Většina mých přátel je pryč

Nemyslím, že by bylo k něčemu

kdybych pustil to jediné, co vím

Aspoň to jediné bych si měl nechat pro sebe

a proč si pyšně namlouvat

že by to někomu k něčemu vůbec bylo?






„Mám chuť napsat nádhernou báseň…“


Mám chuť napsat nádhernou báseň

skvostnou, shakespearovsky skvostnou báseň    

Mám ten krásný vědoucí pocit

Mám tu moc

Takovou, jakou moji mrtví přátelé básníci už nemají

Byli to velcí básníci

Všichni velcí básníci jsou mrtví


Cedule taverny U mořské panny piští 

jako myš chycená ve dveřích vrzajících ve větru 

kdy s každým zapištěním na pant kapka krve skápne

Ti v sametových oblecích mají botu na barové trnoži

„Jas ze vzduchu padá“ byla tvoje nejlepší  

a „Jako hora másla; laciný jak vejce“ tvoje

Bylo to sem a tam

Každý básník recitoval nejlepší verše těch ostatních


Kdy zjistím, že už jsem na tohle moc starý?

Nijak to neřeším

Nabízí se to

Beru to

čistě jako ruskou ruletu


Zatím jsem ještě živ

A tak se nad sebou ustrnu


Ale copak?

Celý svůj básnický život

jsem práskal sám na sebe!






„Jak se zbavit strachu...“


Jak se zbavit strachu

bezejmenného, útroby svírajícího strachu?

Tvrdit, že se cosi stalo ve jménu strachu

je zastření mysli; strach je bezejmenný

... hluboký dechberoucí pocit; nedefinovatelný –


Stvořil strach Boha?... prvotní člověk, když nabyl vědomí

měl takový strach z toho, co v něm ty kalné vlhké dny vzbuzovaly

že stvořil krajní mez a nazval ji Bohem –






„Lpěl jsem na Kráse…“


Lpěl jsem na Kráse

když inspirovala


Poslechl jsem

a přec, co vytrysklo, krásné nebylo – 


Mířil jsem na vinu

jako šipkami na terč:

Trefil jsem pýchu –


Ze Zapření se ruka třese

Spíš Víra to byla

než její nedostatek

co mi dala cíl & směr i bez terče –


Vědění bez Víry je nevyvážená šipka

Víra drží pírka rovně

Její šipka činí oko dokonalým

Moudrost poučená trefí do černého – 






„Čtenáři, když ke mně přicházela poezie…“


Čtenáři, když ke mně přicházela poezie

nikdy jsem nemyslel na tebe


Byl jsem sirotek

mně matkou byla Múza


Byl jsem chovanec Církve

Byl jsem svěřován chudým

rodinám bez lásky; bylo jich 6;

každá pro mě měla jen tmavý pokojík

Mým jediným společníkem byla moje představivost

Tehdy jsem to nevěděl 

ale teď už vím

narodil jsem se Múze

… to proto jsem byl v životě tak zlý na básníky

chtěl jsem Ji mít jen pro sebe

Jediní básníci, které jsem měl kdy rád, byli ti mrtví


Nikdy mi nepřišlo

že by to tvrzení bylo arogantní

Moc dobře vím

jaké to je zažít zrození básně

ten nevýslovný, ó Bože, ten nevýslovný pocit

Víro, zbožňuju tě, tvoji spásu –


Bylo to v době světové krize

narodil jsem se do ní jako sirotek

chovanec katolické církve

Od narození až do 10 let

jsem byl vždy na dva roky nebo míň svěřen

6 chudým podivným rodinám bez lásky –

Jednou za rok mě navštívil jeden chlap

Seděl vzpřímeně, s tvrdým pohledem,

mluvil s mými nevlastními rodiči

… na mě se skoro nepodíval;

po kafi si řekli na shledanou;

než odešel, vešel se mnou do pokoje

… zavřel za sebou dveře a plesk, plesk

dvě štiplavé facky.

„Chovej se slušně,“ přikázal a odešel.

Až po letech jsem zjistil, že to byl můj táta.

Trestal mě za to, že jsem na sebe zvrhl 

pudink, ještě horký! před 8 měsíci,

za něco, za co už jsem potrestaný byl!

Nenáviděl jsem ho, když odcházel z pokoje.

A bál se dne, až za rok zas přijde ten návštěvník –